El fantasma del Titanic, de Arthur C. Clarke (Alamut Serie Fantástica nº 44).
Tras la recuperación en años anteriores de obras descatalogadas de Arthur C. Clarke como Las fuentes del paraíso y Cánticos de la lejana Tierra, le llega el turno a El fantasma del Titanic,
aprovechando la efeméride del centenario del hundimiento de famoso
transatlántico. En esta última novela Clarke plantea un doble juego: por
un lado, la trama de los proyectos en competición para rescatar el Titanic
a tiempo para el aniversario del naufragio sigue las líneas de sus
clásicos relatos de ingenieros heroicos, hombres llenos de ingenio
capaces de sacrificarse por aquello en lo que creen; y por otro, el
autor realiza un entretenido ejercicio de prospectiva, imaginando un
futuro que ya es prácticamente nuestro presente, y que el paso del
tiempo ha convertido en una curiosísima realidad alternativa que merece
la pena contrastar con el estado real de nuestro mundo. Añadamos que
contiene la exploración de un fascinante misterio matemático, y el
resultado es una novela concisa, plagada de ideas sugestivas y con un
ritmo vivaz: en resumen, puro Clarke. La nueva traducción que os
ofrecemos corre a cargo de Carlos Gardini.
Sólo el acero, de Richard Morgan (Alamut Serie Fantástica nº 45).
Richard Morgan es un autor que hasta ahora ha tenido en España más fama
que suerte comercial, pero con esta novela esperamos cambiar esta
situación. Hasta el momento, Morgan era conocido como autor de
ciencia-ficción con un importante componente de novela negra, y
destacaba por una crudeza y un dinamismo que llamaron la atención de los
lectores anglosajones, primero, y más tarde de los de aquellos países
donde sus libros se fueron traduciendo: su primera novela, Carbono alterado,
se considera ampliamente como uno de los mejores debuts de la pasada
década. Luego Morgan ha tocado muchos otros palos, incluyendo guiones de
cómic y videojuegos, y en Sólo el acero
aborda por fin la fantasía épica, a la que aporta su marca de fábrica:
una perspectiva dura y descarnada. Las peripecias de Ringil Ojos de
Ángel en su descenso al lado oscuro, Egar el Matadragones en su debate
entre civilización y barbarie y Archeth la inmortal en su dilema de
servir a humanos que desprecia conforman un relato cincelado a base de
hachazos y alaridos, con una prosa enérgica y un descaro que los
lectores no olvidarán fácilmente. La versión en castellano es en esta
ocasión de Manuel de los Reyes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario